Pizza onion and gorgonzola

Che fare quando bisogna stare a casa ad aspettare              What is one to do when you’re house-bound

un pacco? Beh, nel mio caso, ho ripulito il mio wee                waiting for a delivery? Well, I cleaned up my

flat, ho finalmente lavato i tappeti, ho fatto il pane                  wee flat, I finally washed my rugs, I made

con un pacco di farina mista a base d’orzo (lo vedre-             barley bread (you’ll see that one later :-) ) and,

te poi :-) ) e visto che il pacco ancora non e’ arrivato,            since my package isn’t here yet, I still have time

mi e’ rimasto tempo di sedermi e scrivere un post!                  to sit down and write a post. This pizza has laid

Questa pizza e’ rimasta nell’angolo delle foto non                   unpublished for quite some time (much longer

pubblicate per un sacco di tempo, molto piu’ di quan-            than it took to eat it), but here it is:

to non ci sia voluto a mangiarla!

Continue reading

Gorgeous Calzone Pizza

Oh, mannaggia un altro volantino con un menu’           Oh, why oh why do I have to get so much junk

di qualche ristorante, ma quanta carta devo but-          paper through my letterbox? Well, this is a

tare a settimana? Oh, questo e’ diverso, pizzeria          new one, some Italian log fired oven pizzeria,

italiana con forno a legna, e foto da far venire fa-         with pictures that would make someone hun-

me a Lucullo dopo il dessert… peccato che costi-         gry after a 15 courses meal… With the slight

no quasi quanto il mio budget per la spesa per             inconvience a being priced at almost all of

settimana :( Beh, questo volantino e’ diverso, an-       my weekly food budget :( Well, one unusual

che perche’ fa la lista degli ingredienti… che fini-          thing this particular flyer has, is the ingre-

scono nella lista della spesa ;-) Fidatevi, era buo-        dients… straight in my shopping list ;-)

no!

Continue reading

Risotto aglio olio peperoncino

La pasta aglio olio peperoncino e’ un classico in cucina. E a me piace un sacco. Proprio come mi piacciono i risotti. Ed allora mi sono chiesta: si puo’ fare un risotto aglio olio peperoncino?

Pasta aglio olio peperoncino (garlic oil and chilli) is a classic dish. And I love it. Just as I love risottos. So I asked myself: can I make a risotto aglio olio peperoncino?

Continue reading

Lentil ragu’

No, non sono diventata vegetariana, ma non mi        No, I haven’t turned vegetarian, but I don’t li-

va di comprare carne di poveri animali in bat-           ke the idea of buying meat from battery-far-

teria che non sanno neppure di che colore e’ la        med animals that don’t even have space to mo-

luce del sole. Pero’ i prezzi del supermercato so-      ve. But free-range meat is rather unapproachable,

no in pratica proibitivi per gli alimenti free-ran-          price-wise, in my budget. My solution, for the ti-

ge (o almeno proibitivi per me). La mia soluzio-        me being, is to eat meat less often. Which calls

ne, almeno per ora, e’ di mangiare carne meno        for adapting some recipes. The idea to substitute

spesso. Il che richiede di adattare alcune ricette.      lentils for mince isn’t mine (but don’t ask me to

L’idea delle lenticchie al mosto del macinato non      go and peruse my cookery journals collection to

e’ mia (ma non chiedetemi di sfogliare i miei gio-      find you a reference), but it got stuck in my head.

rnali di cucina per trovarvi la referenza), ma mi        I never tried it, though, until a couple of weeks

era rimasta in testa quando la vidi. Ma non ci ave-   ago.

vo mai provato fino ad un paio di settimane fa.

Continue reading

Stuffed courgette flowers

Oh, i fiori di zucchina ripieni! La mia nonna,               Oh, stuffed courgette flowers! My nan, who

che ha un orto, tutti gli anni me li faceva. Pur-             has an allotment, every year makes them.

troppo, far arrivare i fori di zucchina freschi                Unfortunately, getting fresh flowers from

dal suo orto a quassu’ e’ un tantino… impos-              her allotment to my kitchen is nigh on im-

sibile. Ma per la prima volta sabato li ho tro-               possible. But for the first time I found them

vati al mercato! Piccoli e gialli! Non erano sul-            at the farmer’smarket! They weren’t on my

la lista, e neppure sul menu’ settimanale, ma              list, let alone on my meal plan, but aren’t

certe cose davvero valgono uno strappo! La               some things worth an exception? My nan

nonna di solito li prepara con il macinato,                   usually stuff them with mince, but I went

ma io li fatti vegetariani:                                               vegetarian:

Continue reading

Gorgonzola and Mushrooms Risotto

Che settimana! L’ho passata a guardare brochure              What a week! After viewing countless brochures,

di appartamenti nella mia zona nel mio budget,                   my landlady changed her mind and won’t rise

visto che la mia padrona di casa pensava di voler               the rent. So I don’t need to move! Yay! Fancy

aumentare l’affitto! Ma per fortuna non lo aumen-              celebrating with me with this risotto?

ta, e quindi festeggiamo con questo risotto!

Continue reading